Catalog Search Results
Author
Language
English
Description
Translated and Introduced by Magnus J. Krynski and Robert A. Maguire Regarded as one of the best representatives since World War II of the rich and ancient art of poetry in Poland, Wislawa Szymborska (1923-2012) is, in the translators' words, "that rarest of phenomena: a serious poet who commands a large audience in her native land." The seventy poems in this bilingual edition are among the largest and most representative offering of her work in English,...
Author
Publisher
HarperCollins
Pub. Date
2015
Language
English
Formats
Description
From one of Europe's most prominent and celebrated poets, a collection remarkable for its graceful lyricism. With acute irony tempered by a generous curiosity, Szymborska documents life's improbability as well as its transient beauty to capture the wonder of existence. Preface by Mark Strand. Translated by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh, winners of the PEN Translation Prize.
Author
Publisher
HarperCollins
Pub. Date
2015
Language
English
Formats
Description
From a writer whom Charles Simic calls "one of the finest poets living" comes a collection of witty, compassionate, contemplative, and always surprising poems. Szymborska writes with verve about everything from love unremembered to keys mislaid in the grass. The poems will appear, for the first time, side by side with the Polish originals, in a book to delight new and old readers alike.
EVERYTHING
Everything-
a bumptious, stuck-up word.
4) Here
Author
Publisher
HarperCollins
Pub. Date
2013
Language
English
Formats
Description
A "delectable and profound" collection of poems from Nobel Prize–winner Szymborska (Booklist).
When Here was published in Poland, reviewers marveled, "How is it that she keeps getting better?"
These twenty-seven poems, as rendered by prize-winning translators Clare Cavanagh and Stanislaw Baranczak, are among her greatest ever. Whether writing about her teenage self, microscopic creatures, or the upsides to living on...
When Here was published in Poland, reviewers marveled, "How is it that she keeps getting better?"
These twenty-seven poems, as rendered by prize-winning translators Clare Cavanagh and Stanislaw Baranczak, are among her greatest ever. Whether writing about her teenage self, microscopic creatures, or the upsides to living on...
In Interlibrary Loan
Didn't find what you need? Items not owned by Pueblo Library can be requested from other Interlibrary Loan libraries to be delivered to your local library for pickup.
Didn't find it?
Can't find what you are looking for? Try our Materials Request Service. Submit Request