Catalog Search Results
Author
Language
English
Description
Edmund Keeley (1928–2022) was the Charles Barnwell Straut Class of 1923 Professor of English, emeritus, and professor emeritus of creative writing at Princeton University. Philip Sherrard (1922–1995) was research fellow at St. Antony's College, Oxford, and lecturer in the history of the Orthodox Church at King's College London. George Savidis (1929–1995) was professor of modern Greek at the University of Thessaloniki and George Seferis Visiting...
Author
Language
English
Formats
Description
"Shortlisted for the Derek Walcott Prize for Poetry, Arrowsmith Press" Simon Armitage is UK Poet Laureate and professor of poetry at the University of Leeds. The former Oxford Professor of Poetry, he also previously taught at Princeton University and the Iowa Writers' Workshop. In addition to celebrated translations of Sir Gawain and the Green Knight, The Death of King Arthur, and Pearl, he has published more than a dozen poetry collections and three...
Author
Language
English
Description
Richard Zenith, the author of Pessoa: A Biography, is a prolific translator of Portuguese and Brazilian poets and writers.
A bilingual volume that reveals an intriguing world of courtly love and satire in medieval Portugal and Spain
The rich tradition of troubadour poetry in western Iberia had all but vanished from history until the discovery of several ancient cancioneiros, or songbooks, in the nineteenth century. These compendiums revealed close...
Author
Language
English
Description
"Selected as One of the Top 10 Poetry Books of Spring 2020 by Publisher's Weekly" Stephanie Burt is a poet and critic and professor of English at Harvard University. Her books include Don't Read Poetry, Advice from the Lights: Poems, and the essay collection Close Calls with Nonsense, which was a finalist for the National Book Critics Circle Award. Her work has appeared in such publications as the London Review of Books and the New York Times Book...
Author
Language
English
Description
Translated and Introduced by Magnus J. Krynski and Robert A. Maguire Regarded as one of the best representatives since World War II of the rich and ancient art of poetry in Poland, Wislawa Szymborska (1923-2012) is, in the translators' words, "that rarest of phenomena: a serious poet who commands a large audience in her native land." The seventy poems in this bilingual edition are among the largest and most representative offering of her work in English,...
Author
Language
English
Description
Sidney Alexander is the author of fifteen books on Renaissance history and art, as well as novels, poetry, plays, and criticism. The American Literary Translators Association honored his critical edition of The Complete Poems of Michelangelo as the Outstanding Literary Translation of 1991, and his edition of Guicciardini's History of Italy (Princeton paperback) received the PEN Award for Translation in 1970. His other honors include the Maxwell Anderson...
Author
Language
English
Description
"Shortlisted for the John Florio Prize, The Society of Authors" Taije Silverman teaches poetry and literary translation at the University of Pennsylvania and is the author of the poetry collection Houses Are Fields. Marina Della Putta Johnston is a lecturer in Italian at the University of Pennsylvania.
The most comprehensive collection in English of the founder of modern Italian poetry
Giovanni Pascoli (1855–1912)-the founder of modern Italian...
Author
Language
English
Description
Fabio Pusterla is a prolific poet, essayist, and translator, most notably of the work of Philippe Jaccottet. His honors include the Swiss Schiller Prize, the Gottfried Keller-Preis, and the Premio Napoli for lifetime achievement. Will Schutt is the author of Westerly, winner of the Yale Series of Younger Poets Prize, and translator of My Life, I Lapped It Up: Selected Poems of Edoardo Sanguineti, among other works from Italian. For his translations...
Author
Language
English
Description
"Finalist for the PEN Award for Poetry in Translation, PEN America" "Ottilie Mulzet, Winner of the Tibor Déry Prize, Tibor Déry Foundation" Szilárd Borbély (1963–2014) wrote in a wide variety of genres. His books include the novel The Dispossessed and the poetry collection Berlin-Hamlet. Ottilie Mulzet is a literary critic and the translator of The Dispossessed and Berlin-Hamlet, among other books. Her translation of the novel Seiobo There Below...
Author
Language
English
Description
Michael Sells is the Barrows Professor Emeritus of the History and Literature of Islam and professor emeritus of comparative literature at the University of Chicago. He is the author of many translations and studies of classical Arabic poetry.
A masterpiece of Arabic love poetry in a new and complete English translation
The Translator of Desires, a collection of sixty-one love poems, is the lyric masterwork of Muhyiddin Ibn 'Arabi (1165–1240...
Author
Language
English
Description
Edvard Kocbek was born in 1904, the son of a church organist, in a part of present-day Slovenia that was then in Austria-Hungary. Following the publication in 1934 of his first book of poetry, he published essays that presaged the wartime alliance of this Christian Socialist with the Tito-led partisan resistance. Despite a lengthy postwar publication ban, Kocbek went on to win the Preseren Prize, Slovenia's highest literary award, in 1964. More books...
Author
Language
English
Description
Daryl Hine is the author of fourteen collections of original poetry, three plays, a novel, and nonfiction prose, as well as translations from the Greek and Latin classics, including the Homeric Hymns and the works of Theocritus and Ovid. He was editor of Poetry from 1968 to 1978 and has been awarded a Guggenheim Fellowship, an American Academy and Institute of Arts and Letters award, and a MacArthur Foundation fellowship.
Elegiac lyrics celebrating...
Author
Language
English
Description
"Winner of the 1997 Harold Morton Landon Translation Award, American Academy of Poets" David Hinton has translated six volumes of Chinese poetry, including The Selected Poems of Tu Fu and The Selected Poems of Li Po. He has earned wide critical acclaim for creating compelling English poems that alter our conception of Chinese poetry. By translating such an unusual body of work, he adds dramatic new breadth to the Chinese tradition in English.
Late...
Author
Language
English
Description
Xue Tao (A.D. 768-831) was well known as a poet in an age when all men of learning were poets--and almost all women were illiterate. As an entertainer and official government hostess, she met, and impressed, many of the most talented and powerful figures of her day. As a maker of beautiful paper and a Taoist churchwoman, she maintained a life of independence and aesthetic sensibility. As a writer, she crrated a body of work that is by turns deeply...
Author
Language
English
Description
"Winner of the 1998 Poetry in Translation Award, PEN American Center" Eamon Grennan has published three collections of poetry: What Light There Is & Other Poems, As If It Matters, and So It Goes. He has a degree in English and Italian from University College, Dublin, and a doctorate in English from Harvard University. A native of Ireland, he divides his time between there and Poughkeepsie, New York, where he is the Dexer M. Ferry, Jr., Professor of...
Author
Language
English
Description
Karl Kirchwey is professor of the arts and director of the Creative Writing Program at Bryn Mawr College, and, from 2010-2013, the Andrew Heiskell Arts Director at the American Academy in Rome. For many years he was director of the 92nd Street Y Unterberg Poetry Center in New York City. His six books of poetry include The Happiness of This World and Mount Lebanon.
The first complete English edition of Verlaine's important first book of poems
Poems...
18) Night Journey
Author
Language
English
Description
María Negroni was born in Argentina in 1951. Recipient of the 2000-2001 Octavio Paz Fellowship for Poetry, she has published a novel, two books of essays, and six books of poetry in her native Spanish, one of which has previously appeared in bilingual editions in the United States. Night Journey is the English-language debut of El viaje de la noche (1994), which received an Argentine National Book Award in 1997. Her translations from French and English...
Author
Language
English
Description
Ana Enriqueta Terán is one of Venezuela's best-known poets and has published more than a dozen books of poetry. She was named Doctora Honoris Causa by the University of Carabobo and, in 1989, was awarded her country's highest literary honor, the Premio Nacional de Literatura. Now in her eighties, she is writing her autobiography to be published only after her death. Marcel Smith is Professor of English Emeritus at the University of Alabama. He has...
Author
Language
English
Description
"Winner of the 2010 TLS Risa Domb/Porjes Translation Prize, Jewish Book Council" "Winner of the 2007 R. R. Hawkins Award, Association of American Publishers" "Winner of the 2007 Award for Best Professional/Scholarly Book in Humanities, Association of American Publishers" "Winner of the 2007 Award for Best Professional/Scholarly Book in Literature, Language, and Linguistics, Association of American Publishers" "Winner of the 2007 National Jewish Book...
In Interlibrary Loan
Didn't find what you need? Items not owned by Pueblo Library can be requested from other Interlibrary Loan libraries to be delivered to your local library for pickup.
Didn't find it?
Can't find what you are looking for? Try our Materials Request Service. Submit Request